|
|
Британское общество
|
Алмазный гигант De Beers изготовил в честь "бриллиантового юбилея" на престоле королевы Елизаветы II инструктированную 974 алмазами корону. Изделие будет выставлено в Harrods с 15 мая по 15 июня, после чего отправится в...
|
|
Королева Елизавета II приняла в Виндзорском замке гостей – делегация прибыла из африканской провинции Ватото в Уганде.
Вечером 13 мая детский хор Ватото ( Watoto Children’s Choir) принял участие в театрализованном...
|
|
Компания Mintel, занимающаяся исследованиями рынка, выяснила, что треть британцев предпочитает иметь паб в нескольких шагах от своего дома.
"Как будто паб для людей – что-то вроде символа положения в обществе. Даже если люди не слишком часто его посещают, они хотят точно знать, что у них есть...
|
|
Британский телеканал DM Digital, пустивший в эфир лекцию, в которой говорилось, что убийство человека, проявившего неуважение к пророку Мухаммеду, это нормально, может быть оштрафован медиарегулятором Ofcom на крупную сумму или же вовсе закрыт, пишет The Guardian.
DM Digital вещает не...
|
|
Как пишет The Daily Star, согласно результатам новейшего социалогического исследования, поцелуй принца Уильяма и Кейт Миддлтон на балконе Букингемского дворца в апреле 2011 года был признан самым запоминающимся моментом на...
|
|
Как сообщает министерство обороны Великобритании, в Афганистане во время патруля был убит британский солдат.
Военнослужащий из Первого батальона Гренадерского гвардейского полка находился в районе Nahr-e-Saraj провинции Гильменд, когда попал под обстрел. Его ближайшие родственники уже были...
|
|
В Великобритании был опубликован ежегодный список 1000 самых богатых людей страны. Несмотря на продолжающийся экономический спад, общее состояние богатейших британцев продолжает расти.
Суммарное состояние всех мужчин и женщин, вошедших в список, оценивают в 414 миллиардов фунтов. С прошлого года...
|
|
Как сообщают британские СМИ, два дня подряд лондонский аэропорт Хитроу с трудом справляется с потоком прилетающих пассажиров – люди по два часа стоят в очереди, чтобы пройти паспортный контроль.
The Financial Times пишет, что специальный комитет Парламента Великобритании по внутренним делам...
|
|
Основатель News Corporation Руперт Мердок дал показания на заседаниях независимой комиссии лорда Левесона. Слушания состоялись в среду и четверг, и были проведены в связи со скандалом о прослушиваниях, в котором был замешан принадлежащий Мердоку британский таблоид News of the World, ныне не...
|
|
Стали известны планы принца Уильяма и его спуруги Кейт на предстоящую первую годовщину их свадьбы, сообщает таблоид The Mirror. Официальный представитель Сент-Джеймсского дворца объявил, что пара праздничные выходные проведет не дома. Супруги отбывают на торжество к своим друзьям в Британии.
...
|
|
Во вторник, 24 апреля, был арестован Курт Микс, сотрудник британской нефтегазовой компании BP, которого обвиняют в сокрытии данных об утечке нефти, произошедшей во время катастрофы на нефтедобывающей платформе Deepwater Horizon в Мексиканском заливе в 2010 году.
Следствие считает,...
|
|
Принц Гарри получит премию от американской экспертной организации Атлантический совет (Atlantic Council).
Эта организация – независимый орган, который стремится к усилению трансатлантического сотрудничества и международной безопасности. Каждый год она награждает премиями людей в таких...
|
|
В субботу, 21 апреля, вся Великобритания отметила день рождения королевы Елизаветы II. В ее честь офицеры отряда королевской конной артиллерии дали 41 пушечный залп. По традиции, количество залпов обычно составляет 21, но в этот раз...
|
|
Эксперты компании Virgin Atlantic определили причину аварийной посадки принадлежащего ей пассажирского лайнера А330-300. Напомним, едва взлетев, самолет экстренно приземлился в лондонском аэропорту Гатвик, чем нарушил...
|
|
Британская погода в очередной раз удивляет жителей страны. Апрель этого года в Великобритании запомнится температурой ниже среднего, обилием осадков и, местами, даже снега. Метеорологи предсказывают, что такая погода продлится весь месяц, и, более того, в мае не ожидается перемен к лучшему. Если прогнозы...
|
|
Корпорация BBC за период 2011 – 2012 годов выплатила 20-ти своим бывшим сотрудникам выходные пособия общей суммой в 8 миллионов фунтов стерлингов, сообщает The Telegraph.
Платеж, обозначенный как компенсация за потерю рабочего места, для одного высшего должностного лица составил почти 1 миллион...
|
|
Британская полиция обнаружила украденные из музея Университета Дарема экспонаты, чья стоимость оценивается в более чем 2 миллиона фунтов.
Кража артефактов произошла 5 апреля. Воры проделали в стене Музея Востока отверстие диаметром около метра и похитили китайские нефритовую чашу и фарфоровую...
|
|
Столетие со дня гибели "Титаника" было отмечено минутой молчания в Белфасте, городе, где был построен печально известный лайнер.
Внучатый племянник корабельного доктора поучаствовал в торжественном открытии плиты, на которой...
|
|
Реклама по "исцелению от гомосексуализма", созданная крупными британскими религиозными организациями Anglican Mainstream и Core Issues Trust, была признана мэром Лондона Борисом Джонсоном нетолерантной, и в связи с...
|
|
На сайте bbc.co.uk появилось объявление о поиске нового гендиректора компании, которого разыскивает совет попечителей медиакорпорации – BBC Trust.
Совет ищет "вдохновляющего лидера с четким видением будущего", готового к тому, как изменится мир в ближайшие 10-15 лет. Кандидаты должны иметь опыт...
|
Страницы:
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
...
|

|
|